Efescima 6:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 И ви, господари, исто тако поступајте с њима, без претње, знајући да је и њихов и ваш Господ на небесима и да он не гледа ко је ко. Faic an caibideilNovi srpski prevod9 Robovlasnici, tako i vi postupajte prema robovima. Ne pretite im, znajući da i jedni i drugi imate istog Gospodara na nebesima, koji ne gleda ko je ko. Faic an caibideilНови српски превод9 Робовласници, тако и ви поступајте према робовима. Не претите им, знајући да и једни и други имате истог Господара на небесима, који не гледа ко је ко. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод9 И ви, господари, исто тако поступајте с њима. Уздржите се од претњи, знајући да је и ваш и њихов Господар на небесима и да он не гледа ко је ко. Faic an caibideilSveta Biblija9 I vi gospodari, tako èinite njima ostavljajuæi prijetnje, znajuæi da je i vama samijem i njima gospodar na nebesima, i on ne gleda ko je ko. Faic an caibideil |