Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efescima 6:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Служите драговољно – као Господу, а не људима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Služite predano, kao da služite Gospodu, a ne ljudima,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Служите предано, као да служите Господу, а не људима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Служите драговољно, као Господу, а не као људима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Dragovoljno služite, kao Gospodu a ne kao ljudima,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efescima 6:7
8 Iomraidhean Croise  

Ви знате да сам оцу вашем служио колико сам могао.


Међутим, приђоше му слуге његове и рекоше говорећи: „Оче мој! Да ти је пророк наложио нешто тешко, зар не би то испунио? Тим пре треба да урадиш то што ти је рекао: ‘Окупај се и очистићеш се!’”


Но хвала Богу што сте једном били слуге греха, али сте од срца послушали пример науке, коме сте предани.


Ако, дакле, једете, ако пијете, ако ма шта чините, све чините на славу Божју.


Што год чините, чините из душе као да чините Господу, а не људима,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan