Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efescima 6:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 не служите само пред очима као што ови људима угађају, него као Христови служитељи који врше Божју вољу од све душе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Ne činite to samo kada ste im na oku, da biste zadobili njihovu naklonost, već kao Hristove sluge koje vrše Božiju volju – od srca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Не чините то само када сте им на оку, да бисте задобили њихову наклоност, већ као Христове слуге које врше Божију вољу – од срца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 не само док сте им пред очима, као они што се улагују људима, него као Христове слуге које из дубине душе извршавају Божију вољу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Ne samo pred oèima radeæi kao ljudima da ugaðate, nego kao sluge Hristove, tvoreæi volju Božiju od srca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efescima 6:6
20 Iomraidhean Croise  

Даћу им срце да познају да сам ја Господ. Они ће бити мој народ, а ја ћу бити њихов Бог ако се свим срцем мени обрате.


После свега није ми се вратила неверница, сестра њена Јуда, свим срцем својим, већ претворно”, говори Господ.


Јер ко год чини вољу Оца мога који је на небесима, тај је брат мој, и сестра, и мајка.”


Неће ући у царство небеско сваки који ми говори: „Господе, Господе”, него ко чини вољу Оца мога који је на небесима.


Јер ко изврши вољу Божју, тај је брат мој, и сестра, и мајка.”


Но хвала Богу што сте једном били слуге греха, али сте од срца послушали пример науке, коме сте предани.


Јер ко је као роб позван у Господу – слободњак је Господњи; тако је и позвани слободњак Христов роб.


Да ли ја сад људе уверавам или Бог? Или настојим да угодим људима? Кад бих још људима угађао, Христов служитељ не бих био.


Зато не будите неразумни, него разумејте шта је воља Господња,


Стога, драги моји, као што сте свагда били послушни, не само кад сам код вас него сад још више у мом одсуству, градите своје спасење са страхом и трепетом.


Стога и ми од онога дана како смо то чули не престајемо да се молимо Богу за вас и да молимо да се ви испуните познањем његове воље у свакој духовној мудрости и разумевању,


Поздравља вас ваш земљак Епафрас, служитељ Христа Исуса који се једнако бори за вас у молитвама – да бисте ви као савршени и потпуно осведочени могли остати у свему што је воља Божја.


него како нас је Бог удостојио да нам повери јеванђеље – тако говоримо не угађајући људима, него Богу који испитује наша срца.


Јер ово је воља Божја, ваше освећење, да се клоните блуда,


Вама је, наиме, потребна истрајност да извршите вољу Божју и примите обећање.


да вас усаврши у сваком добру, да чините његову вољу, тако да он чини у нама оно што је угодно пред њим – посредством Исуса Христа, коме слава у све векове. Амин.


Јер је тако Божја воља да, чинећи добро, ућуткате незнање неразумних људи.


– да преостало време живота у телу не проживите више по људским пожудама него по Божјој вољи.


А свет и жеља за њим пролази; ко пак твори вољу Божју, остаје довека.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan