Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efescima 6:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 „да ти буде добро и да дуго живиш на земљи.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 „da ti bude dobro i da dugo poživiš na zemlji.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 „да ти буде добро и да дуго поживиш на земљи.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 »да ти буде добро и да дуго поживиш на земљи.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Da ti blago bude, i da živiš dugo na zemlji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efescima 6:3
15 Iomraidhean Croise  

Кажите: „Праведнику је добро, јешће плод дела својих!


И куће не зидајте, нити семена сејте, не садите виноград, нити га поседујте, него живите у шаторима да бисте дуго живели у земљи у којој сте дошљаци.’


Био добар или лош глас Господа, Бога нашег, којем те шаљемо, послушаћемо, да би нам било добро кад слушамо глас Господа, Бога свога.”


„Поштуј оца свога и мајку”, то је прва заповест са обећањем,


И ви, очеви, не раздражујте своју децу, него их одгајте у Господњој науци и опомени.


Немој је пити да би добро било теби и синовима твојим после тебе, ако чиниш што је угодно Господу.


Чувај и испуњавај све ове речи које ти заповедам. Тако ће заувек бити добро теби и синовима твојим после тебе ако чиниш што је добро и праведно пред Господом, Богом својим.


Мајку пусти да оде, а птиће узми. Тако ћеш бити срећан и дуго ћеш живети.


Држи његове законе и заповести које ти ја данас дајем да буде добро теби и синовима твојим после тебе, да би ти се продужили дани на земљи, коју ти даје заувек Господ, Бог твој.”


Поштуј оца свога и матер своју као што ти је заповедио Господ, Бог твој, да дуго живиш и да би ти било добро у земљи коју ти даје Господ, Бог твој.


Идите путем који вам је показао Господ, Бог ваш! Тако ћете бити живи, биће вам добро и дуго ћете живети у земљи коју ћете запосести!”


Чини оно што је право и добро у очима Господњим да би ти било добро и да би ушао и запосео ту добру земљу, за коју се заклео Господ оцима твојим


Чуј, Израиљу! Држи и испуњавај их да би ти добро било и да бисте се веома умножили у земљи у којој теку млеко и мед, коју ти је обећао Господ, Бог отаца твојих.


Потом јој Нојемина рече: „Ево, кћери моја, зар не треба да ти нађем место на којем би ти било добро?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan