Efescima 6:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 „да ти буде добро и да дуго живиш на земљи.” Faic an caibideilNovi srpski prevod3 „da ti bude dobro i da dugo poživiš na zemlji.“ Faic an caibideilНови српски превод3 „да ти буде добро и да дуго поживиш на земљи.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 »да ти буде добро и да дуго поживиш на земљи.« Faic an caibideilSveta Biblija3 Da ti blago bude, i da živiš dugo na zemlji. Faic an caibideil |