Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efescima 6:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Обуците се у све оружје Божје да бисте могли одолети ђаволском лукавству.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Stavite na sebe svu borbenu opremu Božiju, da biste mogli odoleti đavolskim lukavstvima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Ставите на себе сву борбену опрему Божију, да бисте могли одолети ђаволским лукавствима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Обуците сву Божију опрему, да можете да одолите ђавољим лукавствима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Obucite se u sve oružje Božije, da biste se mogli održati protiv lukavstva ðavolskoga:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efescima 6:11
30 Iomraidhean Croise  

Старешинама, поглаварима и осталом народу рекох: „Посао је велик и дуго траје. Ми смо се размакли дужином зида, далеко један од другог.


јер ће се појавити лажне месије и лажни пророци, те ће чинити знаке и чуда да би завели изабране – ако је могуће.


Ноћ је одмакла, а дан се приближио. Одбацимо, стога, мрачна дела и узмимо на себе светло оружје.


него узмите на себе Господа Исуса Христа, и не старајте се за тело – како ћете задовољити пожуде.


Снашло вас је само људско кушање. А Бог је веран, па вас неће оставити да трпите искушења више него што можете, него ће учинити и крај са искушењима, да можете поднети.


јер оружје нашег војевања није људско, него је силно у Богу – да руши утврђења, те рушимо мудровања


Бојим се, ипак, да – као што је змија својим лукавством преварила Еву – тако и мисли ваше да се не одврате од простодушности и чисте преданости Христу.


да нас сатана не превари; јер знамо шта он мисли.


којима је бог овога света ослепио њихове неверничке мисли да не виде просвећење од јеванђеља о слави Христовој, који је слика Божја.


у истинитој речи, у Божјој сили, оружјем праведности – десним и левим,


да не будемо више нејаки које љуља и носи сваки ветар науке, која људском преваром и лукавством доводи до заблудног лукавства.


и да обучете новога човека, који је према Богу створен у истинитој праведности и светости.


Зато узмите све оружје Божје да бисте могли да се одупрете у зли дан и да се одржите – пошто све завршите.


и обукли новога, који се обнавља за познање – по слици онога који га је створио,


А ми који припадамо дану будимо трезни, обучени у оклоп вере и љубави и с надом на спасење као кацигом.


Стога и може сасвим да спасе оне који његовим посредством прилазе Богу, пошто свагда живи – да се моли за њих.


Потчините се, дакле, Богу, а успротивите се ђаволу, и побећи ће од вас.


Будите трезвени, бдите. Ваш противник, ђаво, иде около као лав који риче, тражећи кога да прождере.


А ономе који може да вас сачува од спотицања и да вас постави непорочне у клицању пред своју славу,


И би збачена велика аждаја, стара змија, звана ђаво и сатана, која заводи сав свет, она би збачена на земљу и њени анђели беху збачени с њом.


И звер би ухваћена и с њом лажни пророк, који је пред њом учинио чудне знаке, којима је довео у заблуду оне што примише жиг звери и оне што се клањају њеном лику; обоје беху живи бачени у ватрено језеро које гори од сумпора.


А вама осталима у Тијатири, који год немају ове науке, који – као што говоре – не познаше сатанске дубине, говорим: не намећем вам друго бреме;


Зато да би се потомци синова Израиљевих упознали и научили ратовању, они који то нису знали.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan