Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efescima 6:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Уосталом, јачајте у Господу и у сили његове снаге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Uostalom, jačajte u Gospodu i njegovoj moćnoj sili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Уосталом, јачајте у Господу и његовој моћној сили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 На крају, јачајте у Господу и у његовој силној снази.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 A dalje, braæo moja, jaèajte u Gospodu i u sili jaèine njegove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efescima 6:10
30 Iomraidhean Croise  

Увиди сада да те је Господ изабрао да сазидаш храм за светињу. Буди храбар и ради!”


Тада Давид рече своме сину Соломону: „Буди одважан и храбар! Ради и не бој се. Не плаши се јер ће Господ Бог, Бог мој, бити с тобом. Неће те оставити нити одступити од тебе док не завршиш сав посао за служење у храму Господњем.


Ви будите храбри! Немојте да вам клону руке јер постоји награда за ваша дела.”


У дан кад сам те призвао, ти си ме услишио и окрепио душу моју.


Зар не знаш? Зар ниси чуо? Господ је Бог вечни, творац крајева земаљских. Он се не умара, не малаксава, немерљив је ум његов.


Међутим, онима што се у Господа уздају, снага се обнавља. Крила им расту као орловима, трче, не сустају, иду и не малаксају.


„Сад буди храбар, Зоровавеље”, говори Господ. „Буди храбар, Исусе, сине Јоседеков, велики свештениче! Буди храбар, сав народе земаљски!”, говори Господ. „Радите, јер сам ја с вама!”, говори Господ Саваот.


И као што сте клетва били међу варварима, доме Јудин и доме Израиљев, тако ћу вас избавити, и бићете благослов! Не бојте се, укрепите руке своје!”


Овако говори Господ Саваот: „Нека се укрепе руке онима који у те дане слушају речи из уста пророчких, од дана кад је темељ положен у храму Господа Саваота, да се светиња зида.


Бдијте, стојте чврсто у вери, држите се мушки, будите јаки!


Уосталом, браћо, радујте се, усавршавајте се, тешите се, будите једномишљеници, живите у миру, па ће Бог љубави и мира бити с вама.


и како је превелика његова сила према нама који верујемо – сходно делотворности његове силне моћи,


да вам даде по богатству своје славе да његовим Духом будете ојачани за унутрашњег човека,


Потом Господ заповеди Исусу, сину Навиновом, и рече: „Буди чврст и јак! Ти ћеш увести синове Израиљеве у земљу за коју сам им се заклео. Ја ћу бити с тобом.”


Уосталом, браћо моја, радујте се у Господу. Мени није досадно да вам исто пишем, а вама је то на сигурност.


Све могу у ономе који ме снажи.


Уосталом, браћо, што год је истинито, што год је часно, што год је праведно, што год је чисто, што год љубазно, што год је на добру гласу, ако је каква врлина, ако је каква похвала, на то мислите.


јачајући се сваком снагом сходно моћи његове славе – за свако стрпљење и истрајност, да с радошћу


Ти, дакле, чедо моје, јачај у благодати која је у Христу Исусу,


Али Господ беше уз мене и оснажи ме да се мојим посредством проповед изврши и да је чују сви народи, и избавих се од лавовских чељусти.


Нисам ли ти заповедио: ‘Буди јак и чврст!’ Не бој се и не плаши се. Куд год пођеш, с тобом је Господ, Бог твој.”


Најпосле, будите сви сложни у мишљењу, саосећајни, братољубиви, милостиви, смерни,


Ако ко говори, нека говори као речи Божје; ако ко служи, нека служи као снагом коју Бог даје; да се у свему прославља Бог кроз Исуса Христа, коме припада слава и сила у све векове. Амин.


А Бог сваке благодати, који вас је у Христу позвао у своју вечну славу, он ће вас после вашег кратког страдања усавршити, учврстити, оснажити, утемељити.


Написах вам, очеви, зато што сте познали онога који је од почетка. Написах вам, младићу, зато што сте јаки и што реч Божја у вама стоји и што сте победили нечастивога.


Тада Саулов син Јонатан пође и дође к Давиду у Хоршу. Он га охрабри у Богу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan