Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efescima 6:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Децо, слушајте своје родитеље у Господу, јер је то право.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Deco, slušajte svoje roditelje zbog Gospoda, jer je to pravedno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Децо, слушајте своје родитеље због Господа, јер је то праведно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Децо, слушајте своје родитеље у Господу, јер је то исправно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 Djeco! slušajte svoje roditelje u Gospodu: jer je ovo pravo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efescima 6:1
33 Iomraidhean Croise  

Виде да је Јаков послушао оца свога и мајку своју и да је отишао у Падан-Арам.


Тада Израиљ рече Јосифу: „Зар не чувају браћа твоја стада код Сихема? Хајде да те пошаљем к њима.” Он рече: „Ево ме!”


Јосиф их одмаче од колена његових и поклони се ничице.


Јаковљеви синови учинише онако како им је отац заповедио.


Сишао си на Синајску гору, говорио си с њима с неба и дао им заповести праведне, законе истините, добре наредбе и уредбе.


Јестира није била казала из ког рода и народа потиче, као што јој је Мардохеј и заповедио. Јестира је радила што јој Мардохеј говори као и онда кад је он њу одгајао.


Он ће пред народом певати и говорити: ‘Био сам сагрешио и правду извртао, али нисам кажњен.


Због тога ходим по одредбама твојим, а мрзео сам све стазе лажне.


Знао сам, Господе, да су праведне одлуке твоје и да си ме с правом прекоревао.


Закон Господњи је савршен, душу крепи. Сведочанство Господње је поуздано, неуког умудрује.


Слушај, сине мој, поуку оца свога и не одбацуј савете мајке своје.


Слушај оца свога који те је родио и не презири мајку своју кад остари.


Постоји род који проклиње оца свога и не благосиља мајку своју.


Око које се руга оцу и не слуша мајку кљуцаће гавранови с потока и појести млади орлови.


Сачувај, сине мој, заповести оца свога и не одбацуј наук мајке своје.


„Испуњују се речи Рихавовог сина Јонадава, који је забранио синовима својим да пију вина. Они не пију вина до данас, него слушају заповест оца свога. А ја сам вам стално говорио, али ме ви нисте слушали.


Тада дому Рихавовом Јеремија рече: „Овако говори Господ Саваот, Бог Израиљев: ‘Зато што сте слушали заповести оца свога Јонадава, слушали све наредбе његове и чинили све што вам је он заповедио,


Ми послушасмо глас оца свога Јонадава, сина Рихавовог, у свему што нам је заповедио. Не пијемо вино никада, ни ми, ни жене наше, ни синови наши, ни кћери наше.


Јефреме, шта ће ти кипови? Ја сам га услишио и погледао. Ја сам као чемпрес зелени, од мене плод добијаш.”


Мајку своју и оца свога нека поштује свако! Чувајте моје суботе! Ја сам Господ, Бог ваш!


И сиђе с њима, те дође у Назарет, и био им је послушан. А његова мајка је чувала све ове речи у свом срцу.


И не уподобљавајте се овом свету, него се преображавајте обнављањем свога ума да бисте могли да разаберете шта је воља Божја, шта је добро, и угодно, и савршено.


да је примите у Господу – како то приличи светима и да јој помогнете у свакој ствари коју од вас затреба; јер је и она постала заштитница многима, па и мени самом.


Закон је сам по себи свет, и заповест је света, и праведна, и добра.


Стога, браћо моја драга, будите чврсти, непоколебљиви, увек богати у делу Господњем, знајући да ваш труд није без плода у Господу.


Ако би неко имао сина самовољног и непослушног, који не слуша оца свога и мајку своју, кога су прекоревали, али их он није послушао,


Ако пак нека удовица има децу или унучад, нека прво науче своју кућу поштовати и родитељима уздарје узвраћати; јер је то угодно пред Богом.


Господа ради покоравајте се сваком човечанском поретку: било цару као врховном поглавару,


Она јој одговори: „Учинићу све што ми кажеш.”


Давид устаде рано ујутро и предаде овце чувару. Узе ствари и пође, као што му је наложио Јесеј. У војску је стигао кад су се борци сврставали за бој и пуштали бојне покличе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan