Efescima 5:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 и живите у љубави, као што је и Христос вас љубио и самога себе предао за нас као принос и жртву Богу на пријатан мирис. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Živite u ljubavi, kao što je Hristos zavoleo nas, pa je sebe predao za nas na žrtvu i miomirisni prinos Bogu. Faic an caibideilНови српски превод2 Живите у љубави, као што је Христос заволео нас, па је себе предао за нас на жртву и миомирисни принос Богу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 и живите у љубави, као што је и Христос волео нас и самога себе предао за нас као мирисан принос и жртву Богу. Faic an caibideilSveta Biblija2 I živite u ljubavi, kao što je i Hristos ljubio nas, i predade sebe za nas u prilog i žrtvu Bogu na slatki miris. Faic an caibideil |