Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efescima 5:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 говорите један другом у псалмима, и химнама, и духовним песмама, певајте и појте Господу у срцу своме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Govorite jedni drugima rečima psalama, himni i duhovnih pesama. Pevajte i slavite Gospoda u svom srcu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 Говорите једни другима речима псалама, химни и духовних песама. Певајте и славите Господа у свом срцу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Један другом говорите у псалмима, хвалоспевима и духовним песмама. Певајте и појте Господу у свом срцу

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 Govoreæi meðu sobom u psalmima i pojanju i pjesmama duhovnijem, pjevajuæi i pripijevajuæi u srcima svojijem Gospodu;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efescima 5:19
16 Iomraidhean Croise  

Певајте Господу са захвалношћу, свирајте на харфици Богу нашем!


У Богу је спасење моје и слава моја, стена тврда и уточиште у Богу се налазе.


Славићу те, Господе, Боже мој, свим срцем својим и хвалићу довека име твоје!


Изађимо пред лице његово с хвалом, у песмама му кличимо!


Ево, слуге ће се моје у срцу радовати, а ви ћете јадиковати од жалости у срцу и ридаћете духа сломљеног.


‘Овај народ ме поштује уснама, а срце је њихово далеко од мене.


И пошто су отпојали хвалу, изађоше на Маслинску гору.


Око поноћи Павле и Сила у молитви слављаху Бога, а сужњи су их слушали.


Шта то значи? Молићу се Богу духом, али молићу се и умом; певаћу хвалу духом, али певаћу и умом.


Шта онда, браћо? Кад се скупљате, сваки има псалам, има науку, има откривење, има чудни језик, има дар тумачења тог језика; све нека буде на назидање.


Христова реч нека богато обитава у вама; у свакој мудрости учите и опомињите један другога псалмима, химнама, духовним песмама, умилно певајући Богу у срцима својим.


Злопати ли се ко међу вама? Нека се моли Богу. Је ли ко весео? Нека хвали Бога.


И певаху нову песму говорећи: „Достојан си да узмеш књигу и да отвориш њене печате зато што си био заклан и што си својом крвљу искупио Богу људе од сваког племена и језика и народа и народности


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan