Efescima 4:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Можете се и срдити, али немојте грешити; сунце да не зађе над вашим гневом, Faic an caibideilNovi srpski prevod26 „Gnevite se, ali ne grešite.“ Neka vaš gnev ne dočeka zalazak sunca, Faic an caibideilНови српски превод26 „Гневите се, али не грешите.“ Нека ваш гнев не дочека залазак сунца, Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод26 »У свом гневу не чините грех«; нека сунце не зађе, а ви да сте још гневни. Faic an caibideilSveta Biblija26 Gnjevite se i ne griješite; sunce da ne zaðe u gnjevu vašemu. Faic an caibideil |