Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efescima 3:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Стога вас молим да не малаксате због мојих невоља које ме сналазе за вас; то је ваша слава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Zato vas molim da se ne obeshrabrite ovim mojim nevoljama koje podnosim za vas; sve je to radi vaše slave.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Зато вас молим да се не обесхрабрите овим мојим невољама које подносим за вас; све је то ради ваше славе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Зато вас молим да не посустанете због невоља које подносим ради вас – оне су ваша слава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Zato vas molim da se ne oslabite zbog nevolja mojijeh za vas, koje su slava vaša.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efescima 3:13
14 Iomraidhean Croise  

У тај дан, рећи ће Јерусалиму: ‘Не бој се!’ Сиону: ‘Немој да ти руке клону!’


утврђујући душе ученика и саветујући их да истрају у вери и – да нам ваља кроз многе невоље ући у царство Божје.


Ако смо у невољи – за вашу утеху и спасење, ако се тешимо – то је за вашу утеху, која се показује у стрпљивом подношењу истих страдања која и ми подносимо.


Стога, имајући ову службу по милости која нам је указана, ми не малаксавамо,


И не малаксавајмо чинећи добро; јер ћемо у своје време жњети – ако не клонемо.


Ради тога сам ја, Павле, сужањ Христа Исуса за вас многобошце –


Нека каже: ‘Чуј, Израиљу! Ви данас полазите у бој на непријатеље своје. Нека не дрхти срце ваше! Не плашите се! Не бојте се! Не препадајте се!


А исто тако радујте се и ви и радујте се са мном.


Сада се радујем у својим страдањима за вас и на свом телу надопуњавам оно што недостаје Христовим невољама – за његово тело, које је Црква,


А вама, браћо, да не дотужи добро чинити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan