Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efescima 3:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 по вечној одлуци коју је остварио у Христу Исусу, Господу нашем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Bog je to ostvario na osnovu svog večnog nauma, posredstvom našeg Gospoda, Isusa Hrista.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Бог је то остварио на основу свог вечног наума, посредством нашег Господа, Исуса Христа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 у складу с његовим вечним наумом, који је остварио у Христу Исусу, нашем Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Po naredbi vijekova, koju uèini u Hristu Isusu Gospodu našemu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efescima 3:11
12 Iomraidhean Croise  

Сакрио си то у срцу свом, али знао сам да је то у теби.


Тада ће се земља затрести и задрхтати јер се сручи на Вавилон наум Господњи да претвори земљу вавилонску у пустињу, у којој нико не живи.


јер док се они још нису родили, нити учинили што добро или зло, да би остало онако како је Бог по свом избору одредио,


А Христови припадници су распели плот са свим страстима и пожудама.


у ком смо и ми постали наследници пошто смо унапред одређени одлуком онога који све чини сходно саветовању своје воље,


јер нас је у њему изабрао пре стварања света – да будемо свети и непорочни пред њим,


кад нам је обзнанио тајну своје воље – по својој благонаклоности – коју је унапред одредио у њему


Ради тога сам ја, Павле, сужањ Христа Исуса за вас многобошце –


који нас је спасао и призвао светим позивом, не на основу наших дела, него по својој одлуци и благодати која нам је у Христу Исусу дана пре вечних времена,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan