Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efescima 1:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 да је спроведе кад се испуни време, да у Христу поново састави све што је на небесима и на земљи; у њему,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Ovaj naum, koji će se ostvariti u pravo vreme, ujediniće sve što je na nebesima i na zemlji s Hristom kao glavom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Овај наум, који ће се остварити у право време, ујединиће све што је на небесима и на земљи с Христом као главом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 да је спроведе када дође пуноћа времена: да све на небесима и на земљи састави под једном главом – Христом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Za uredbu izvršetka vremena, da se sve sastavi u Hristu što je na nebesima i na zemlji; u njemu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efescima 1:10
29 Iomraidhean Croise  

Жезло се неће удаљити од Јуде, ни штап владалачки од ногу његових док не дође онај коме припада, коме ће се покоравати народи!


У време тих царева подићи ће Бог небески царство које се довека неће распасти. То се царство неће оставити другом народу. Оно ће разбити и уништити сва она царства, а оно ће само стајати довека.


У тај ћу дан подићи распалу колибу Давидову. Затворићу јој пукотине, и опет ћу је саградити као што је некад била.


„Ево, шаљем весника свога да приправи пут преда мном. Доћи ће изненада у храм свој Господ, којег ви тражите, и анђео савеза, којег ви желите. Ево, долази!”, говори Господ Саваот.


И биће окупљени пред њим сви народи, и он ће их одвојити једне од других као што пастир одваја овце од јаради,


говорећи да се испунило време и приближило царство Божје. Покајте се и верујте у јеванђеље.


А све ово догађало се њима за пример, али је написано за упозорење нама, којима су последња времена близу.


Али хоћу да знате да је Христос глава сваком човеку, а човек је глава жени, а Бог је глава Христу.


а кад је дошла пунина времена, посла Бог свога Сина, рођеног од жене, који је био под законом,


И све је покорио под његове ноге, а њега је дао Цркви више свега за главу;


обеснажно закон с његовим заповестима и одредбама, да стварајући мир од те двојице начини у себи једног новог човека,


од кога сваки род на небесима и на земљи добија име,


ако сте, дакле, чули за дар божанске благодати која је мени дана за вас


јер је у њему створено све што је на небесима и на земљи, све видљиво и невидљиво, били то престоли, или господства, или поглаварства, или власти; све је његовим посредством створено – и за њега.


и да његовим посредством све измири са собом, створивши мир његовом крвљу на крсту, те да његовим посредством избави све што је на земљи и што је на небесима.


где нема Грка ни Јудејца, обрезања и необрезања, варварина, Скита, роба, слободњака, него је све и у свима Христос.


у ове последње дане проговорио нам је преко Сина, кога је поставио за наследника свега, чијим посредством је и свет створио.


пошто је Бог за нас предвидео нешто боље, да они не дођу до савршенства без нас.


пошто се оснивају само на јелима и пићима и разним прањима – као телесним прописима одређеним до времена бољег поретка.


који је пре постанка света био предодређен, а на крају времена је објављен ради вас,


И певаху нову песму говорећи: „Достојан си да узмеш књигу и да отвориш њене печате зато што си био заклан и што си својом крвљу искупио Богу људе од сваког племена и језика и народа и народности


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan