Данило 8:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Јарац израсте веома, али кад се осили, сломи се велики рог, а место њега израстоше четири рога према четири ветра небеска. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Jarac se veoma osilio, ali kada je bio na vrhuncu snage, slomio mu se onaj veliki rog; na njegovo mesto su izrasla četiri velika roga prema četiri nebeska vetra. Faic an caibideilНови српски превод8 Јарац се веома осилио, али када је био на врхунцу снаге, сломио му се онај велики рог; на његово место су израсла четири велика рога према четири небеска ветра. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 »Јарац постаде веома силан, али када је био на врхунцу моћи, поломи му се онај велики рог, а место њега четири силна рога израстоше према све четири стране света. Faic an caibideilSveta Biblija8 I jarac posta vrlo velik; a kad osili, slomi se veliki rog, i mjesto njega narastoše znamenita èetiri roga prema èetiri vjetra nebeska. Faic an caibideil |