Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 8:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Сила ће му јака бити, али не снагом својом. Донеће пустош велику и успеваће у свему. Затираће јунаке и народ светих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 Snaga će mu porasti, ali ne od njegove snage. Besprimerno će pustošiti, uspevaće u svemu što preduzme, i zatiraće silne ljude i sveti narod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

24 Снага ће му порасти, али не од његове снаге. Беспримерно ће пустошити, успеваће у свему што предузме, и затираће силне људе и свети народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 Постаће силно моћан, али не својом снагом. Изазваће запањујуће уништење и успевати у свему што предузме. Уништиће моћне и свети народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 Sila æe mu biti jaka, ali ne od njegove jaèine, i èudesno æe pustošiti, i biæe sreæan i svršivaæe, i gubiæe silne i narod sveti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 8:24
15 Iomraidhean Croise  

Видео сам зликовца у сили, како се шири као дрво крошњато.


Удружиће се с њим, али ће га преварити и владаће с мало људи.


Тада сам чуо човека одевеног у платно, који је стајао над водом у реци. Он подиже десницу своју и левицу своју к небу и закле се оним који вечно живи да ће се све ово испунити после једног времена, два времена и пола времена, кад ишчезне снага народа светог.


Он ће хулити на Вишњега, прогониће свеце Вишњега и помишљаће да промени празнике и закон. Они ће бити његовој власти предани један период, два периода и пола периода.


Он нарасте све до војске небеске, обори неке из војске на земљу и погази неке звезде.


Потом порасте до поглавара војске, одузе му свагдашњу жртву и разори место светилишта његовог.


Због безакоња је предана војска заједно са жртвом свагдашњом. Он је срушио истину на земљу, и успевао је у свему шта је чинио.


На крају царевања њихових, кад безаконици преврше меру, настаће цар дрзак и лукав.


Јер они пролише крв светих и пророка, и крв си им дао да пију; заслужују то.”


Јер Бог даде у њихова срца да изврше његову мисао, да се покажу као једномишљеници и да даду своје царство звери, док се не испуне речи Божје.


И видех жену како се опија крвљу светих и крвљу Исусових сведока. И зачудих се веома кад је видех.


јер су истинити и праведни његови судови што је осудио велику блудницу која поквари земљу својим блудом, и на њој осветио крв својих служитеља.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan