Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 8:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Кад сам ја, Данило, гледајући ово виђење хтео да га разумем, гле, стаде преда ме као неки човек.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Dok sam ja, Danilo, gledao viđenje i trudio se da ga shvatim, ispred mene stade neko ko je izgledom bio kao čovek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Док сам ја, Данило, гледао виђење и трудио се да га схватим, испред мене стаде неко ко је изгледом био као човек.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 »Док сам ја, Данило, гледао ово виђење и покушавао да га разумем, а оно – пред мене стаде неко као човек.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 A kad vidjeh ja Danilo ovu utvaru, i zaiskah da razumijem, gle, stade preda me kao èovjek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 8:15
22 Iomraidhean Croise  

Власт бескрајна и мир бесконачни биће на престолу Давидовом и царству његовом. Учврстиће га и подупрети правом и правдом одсад па довека. То ће учинити ревност Господа Саваота.


И, гле, онај сличан сину човечјем дотаче се усана мојих. Тада проговорих ономе који је испред мене стајао: „Господару мој, од ових сам виђења ослабио и нема снаге у мени.


Тада ме онај који беше као човек дотаче, па ме охрабри.


Подигао сам очи своје и, гле, видех човека одевеног у платно. Око паса му је био појас од злата из Уфаза.


Ја сам слушао, али нисам разумевао, па упитах: „Господару мој, како ће се то завршити?”


Видех у виђењима ноћним како на облацима небеским иде као Син човечји. Он приђе Прадавном и доведоше га пред њега.


Овде се говор завршава. Мени, Данилу, мисли су се веома узбуркале. Лице ми пребледе, али речи сачувах у срцу свом.”


У трећој години владања цара Валтасара указа се мени, Данилу, виђење после оног претходног.


Потом рече: „Ево, казаћу ти шта ће бити на крају гнева, кад долази крај.


Ја упитах: „Ко су ови, господару мој?” Анђео, који је говорио са мном, одговори: „Ја ћу ти показати ко су они.”


Тада отпусти народ и оде кући. И приђоше му његови ученици говорећи: „Разјасни нам причу о кукољу на њиви.”


Кад, дакле, видите да гнусоба опустошења, о којој је говорио пророк Данило, стоји на светом месту, ко чита нека разуме,


И тада ће се на небу појавити знак Сина човечјег, па ће тада закукати сва племена на земљи, и угледаће Сина човечјег где долази на облацима небеским са силом и великом славом.


А кад видите да гнусоба пустоши стоји где не треба – који чита нека разуме – тада они који су у Јудеји нека беже у брда,


да гледајући гледају и не виде, и слушајући слушају и не разумеју, да се не обрате и буде им опроштено.”


Овај одговори: „Не. Ја сам заповедник војске Господње. Управо сам дошао.” Исус паде ничице на земљу, поклони се и упита: „Шта заповеда господар мој слуги своме?”


и усред свећњака некога налик на Сина човечјег, обученог у дугу хаљину и опасаног златним појасом по прсима.


Овде је мудрост. Ко има ум, нека израчуна број звери; јер је човеков број. А њен је број шесто шездесет шест.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan