Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 7:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Потом ће суд заседати, власт ће му се узети, истребиће га и сасвим уништити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Tada će zasesti sud, oduzeti mu vlast, i biće uništen i potpuno zatrt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Тада ће засести суд, одузети му власт, и биће уништен и потпуно затрт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Али, суд ће заседати и одузети му власт, уништити је и затрти довека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 Potom æe sjesti sud, i uzeæe mu se vlast, te æe se istrijebiti i zatrti sasvijem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 7:26
8 Iomraidhean Croise  

Разапеће своје дворске шаторе између мора и свете красне горе. Ипак, доћи ће му крај и нико му неће помоћи.


док није дошао Прадавни и дао правду свецима Вишњега и док није дошло време да свеци преузму царство.


па ће се тада појавити безаконик, кога ће Господ Исус убити дахом својих уста и уништити појавом свога доласка.


А у тај час би велики земљотрес, те паде десети град, и земљотрес поби седам хиљада особа, а остали се уплашише и дадоше славу Богу небеском.


Ови ће ратовати против Јагњета, и Јагње ће их победити, јер је оно господар над господарима и цар над царевима, а с њим су познани и изабрани и верни.”


јер су истинити и праведни његови судови што је осудио велику блудницу која поквари земљу својим блудом, и на њој осветио крв својих служитеља.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan