Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 6:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Над њима је поставио три старешине, од којих је један био Данило. Њему су управитељи полагали рачуне да не би цар трпео штету.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Taj Danilo je svojim izuzetnim duhom nadmašivao načelnike i satrape, pa je car mislio da ga postavi nad celim carstvom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Тај Данило је својим изузетним духом надмашивао начелнике и сатрапе, па је цар мислио да га постави над целим царством.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 А Данило се својим изузетним способностима толико истицао међу осталим надгледницима и сатрапима да цар науми да га постави над целим царством.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 A taj Danilo nadvišivaše starješine i upravitelje, jer u njemu bješe velik duh i car mišljaše da ga postavi nad svijem carstvom svojim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 6:3
12 Iomraidhean Croise  

Пазите да не погрешите да не би царевима била већа штета.”


Управу у Јерусалиму поверио сам свом брату Ананију и заповеднику Ананији, који је био поуздан и Бога се бојао више него други.


Јудејац Мардохеј био је иза цара Асвира, међу Јудејцима земљацима био је поштован и омиљен. Старао се за добро свог народа и ширио мир у свом роду.


Ко пази на речи своје, познаје знање и мудар је човек мирног духа.


Кад видиш човека који је вешт у послу свом, тај ће пред царевима стајати и неће простацима служити.


Видех да је боља мудрост од лудости, као што је боља светлост од таме.


Пошто се у том Данилу, којег је цар назвао Валтасар, нађоше узвишен дух, знање и способност за тумачење снова, решавање загонетки и уклањање тешкоћа, нека позову Данила. Он ће казати значење.”


Чуо сам да су у теби дух богова, светло, разум и велика мудрост.


Тада цар гласно повика да се доведу врачари, Халдејци и гатари. Цар рече мудрацима вавилонским: „Ко прочита ове речи и протумачи ми њихов смисао, биће одевен у скерлет, носиће око врата златан ланац и биће трећи владар у царству.”


Од почетка твоје молитве изашла је реч и ја дођох да ти јавим јер ти си миљеник. Пази добро на реч да би разумео виђење:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan