Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 6:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Затим се цар повуче у свој двор и проведе ноћ не једући ништа. Забранио је разоноду и није могао да спава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 U sam osvit zore, car ustane i užurbano ode do lavlje jame.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 У сам освит зоре, цар устане и ужурбано оде до лавље јаме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Цар устаде са првим зрацима зоре и пожури до лавље јаме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 Potom car usta ujutru rano i otide brže k jami lavovskoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 6:19
6 Iomraidhean Croise  

Потом донесоше камен и навалише га на отвор јаме. Цар га запечати прстеном својим и прстеновима великаша својих да се ништа за Данила не би променило.


Ујутро рано, чим се разданило, отиде брзо до лавље пећине.


А после суботе, у свануће првога дана недеље, дође Марија Магдалена и друга Марија да погледају гроб.


И врло рано у први дан недеље дођоше на гроб, кад је сунце изашло.


нисам имао покоја у свом духу пошто нисам нашао свога брата Тита, него се опростих од њих и одох у Македонију.


Стога и ја, не могавши више подносити, послах Тимотеја да сазнам вашу веру, да вас како није кушач искушао и напразно буде наш труд.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan