Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 6:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Тада цар нареди да доведу Данила и да га баце у лављу пећину. Цар рече Данилу: „Бог твој, којем тако усрдно служиш, нека те избави!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Zatim su doneli kamen i stavili ga na otvor jame, a car ga je zapečatio svojim pečatnim prstenom i pečatnim prstenom svojih velikaša, da se ništa za Danila ne bi moglo promeniti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Затим су донели камен и ставили га на отвор јаме, а цар га је запечатио својим печатним прстеном и печатним прстеном својих великаша, да се ништа за Данила не би могло променити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Донеше један камен и поставише га на отвор јаме, а цар га запечати својим печатним прстеном и печатним прстеновима својих племића, тако да за Данила није било излаза.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 I donesoše kamen i metnuše jami na vrata, i car ga zapeèati svojim prstenom i prstenom svojih knezova da se ništa ne promijeni za Danila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 6:17
7 Iomraidhean Croise  

Из шест невоља избавиће те, ни у седмој те неће зло дотаћи.


Цар Седекија рече: „Ето, он је у вашим рукама. Цар не може да вам се супротставља.”


Сручише у јаму живот мој и камењем је затрпаше.


Ухвати га и баци у тамницу, предаде четирма стражама од по четири војника да га чувају, намеравајући да га после Пасхе изведе пред народ.


па је баци у бездан и закључа и запечати над њом, да више не доводи у заблуду народе – док се не наврши хиљаду година; после тога треба да буде одрешена на кратко време.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan