Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 6:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 На то они рекоше цару: „Данило, један од робља јудејског, не мари за тебе, царе, ни за твоју забрану коју си потписао, него три пута на дан обавља молитву своју.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Kad je car to čuo, veoma se uznemirio. Bio je rešen da spase Danila, pa je sve do zalaska sunca svim silama nastojao da ga izbavi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Кад је цар то чуо, веома се узнемирио. Био је решен да спасе Данила, па је све до заласка сунца свим силама настојао да га избави.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Када је цар то чуо, веома се узнемири и чврсто одлучи да спасе Данила, па се све до заласка сунца трудио не би ли га како избавио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 Tada car èuvši to ožalosti se vrlo, i naumi da izbavi Danila, i truðaše se do zahoda sunèanoga da ga izbavi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 6:14
10 Iomraidhean Croise  

Од Нефталима хиљада поглавара и с њима тридесет седам хиљада са штитом и копљем.


Тада рече Аман цару Асвиру: „Постоји један народ који је расејан по свим областима твога царства међу народима чији су закони друкчији од закона свих осталих народа. Он не поштује законе цареве, па није добро да то тако остане.


Међу њима су били од синова Јудиних Данило, Ананија, Мисаило и Азарија.


Овде су Јудејци које си поставио да управљају покрајинама вавилонским: Седрах, Мисах и Авденаго. Ти људи, царе, за тебе не маре, не поштују богове твоје и не клањају се златном кипу који си поставио.”


Тада Навуходоносор, бесан и гневан, нареди да доведу Седраха, Мисаха и Авденага, и доведоше те људе пред цара.


И сневесели се цар врло, али због заклетве и гостију не хтеде да је одбије.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan