Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 5:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Пили су вино и славили су своје богове од злата, сребра, бронзе, гвожђа, дрвета и камена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Pili su vino iz njih i proslavljali svoje bogove od zlata i srebra, bronze i gvožđa, drveta i kamena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Пили су вино из њих и прослављали своје богове од злата и сребра, бронзе и гвожђа, дрвета и камена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Док су пили вино, хвалили су богове од злата, сребра, бронзе, гвожђа, дрвета и камена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Pijahu vino, i hvaljahu bogove zlatne i srebrne i mjedene i drvene i kamene.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 5:4
21 Iomraidhean Croise  

Све званице Адонијине се уплашише, устадоше и отидоше сваки својим путем.


Тад ће се постидети и узмаћи они који се у кипове уздају, који киповима ливеним говоре: ‘Ви сте наши богови.’


Ја сам Господ, то је моје име. Не дам другом славу своју, ни киповима хвалу своју.”


Данило одлучи у свом срцу да се не скрнави царевом храном и његовим вином, па замоли старешину дворана да се не оскрнави.


Ти си се подигао против Господа небеског. Наредио си да донесу посуде из храма његовог. Пили сте вино из њих ти, великаши твоји, жене твоје и наложнице твоје. Хвалили сте богове од сребра, злата, бронзе, гвожђа, дрвета и камена, који не виде, не чују, нити разумеју. Ниси славио Бога, у чијој је руци душа твоја и сви путеви твоји.


Тада донесоше посуде које су отете из светилишта храма у Јерусалиму и почеше пити из њих цар, великаши његови, жене његове и наложнице његове.


Одједном се појавише прсти руке људске, који почеше да пишу наспрам свећњака по окреченом зиду царског двора, и цар виде руку која је писала.


Зато ћете први у прогонство отићи и умукнуће весеље раскалашних.


Тешко оном који комаду дрвета каже: „Пробуди се!”, а немом камену: „Прени се!” Он поучава? Ето, обложен је златом и сребром, а никаквог духа у њему нема.


И пошто смо род Божји, не треба да мислимо да је Божанство као злато, или сребро, или камен, као творевина људске уметности и замисли.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan