Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 5:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Тада Данила доведоше пред цара. Цар се обрати Данилу и рече: „Јеси ли ти Данило из робља јудејског, које је довео из Јудеје цар, отац мој?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Tada su Danila doveli pred cara, i car mu reče: „Da li si ti Danilo, jedan od Judinih izgnanika, koje je moj otac, car, doveo iz Jude?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Тада су Данила довели пред цара, и цар му рече: „Да ли си ти Данило, један од Јудиних изгнаника, које је мој отац, цар, довео из Јуде?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Тако Данила доведоше пред цара, који га упита: »Јеси ли ти Данило, један од јудејских изгнаника које је мој отац, цар, довео из Јудеје?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Tada Danilo bi doveden pred cara. Car progovori Danilu i reèe: jesi li ti Danilo izmeðu roblja Judina koje dovede iz Judejske car otac moj?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 5:13
20 Iomraidhean Croise  

Међутим, повратници поступише по предлогу. Свештеник Јездра изабра поглаваре домова отачких по домовима њиховим поименце. Првог дана десетог месеца седоше да се договарају.


Затим објавише по Јудеји и Јерусалиму да сви који су се вратили из ропства дођу у Јерусалим.


Непријатељи Јуде и Венијамина чули су да они који су се вратили из ропства подижу храм Господу, Богу Израиљевом.


Синови Израиљеви, свештеници, левити и они који се вратише из ропства посветише радосно храм Божји.


Треће године царевања Јоакима, цара Јудиног, дође цар вавилонски Навуходоносор пред Јерусалим, па га опколи.


Господ му даде у руке Јоакима, цара Јудиног, и део посуда из храма Божјег. Он их однесе у земљу Сенар, у дом бога свога, и стави посуде у ризницу бога свога.


Данило остаде до прве године цара Кира.


Међу њима су били од синова Јудиних Данило, Ананија, Мисаило и Азарија.


Ариох брзо одведе Данила цару и рече: „Нашао сам међу робљем Јудиним човека који ће цару рећи шта сан значи!”


Потом цар узвиси Данила, даде му многе скупоцене дарове, учини га управитељем области вавилонске и старешином над свим мудрацима вавилонским.


Постоји човек у твом царству у којем пребива дух светих богова. У време оца твога нађе се у њему светло, разум и мудрост божанска. Цар Навуходоносор, отац твој, поставио га је за старешину врачарима, гатарима, Халдејцима и мудрацима.


Чуо сам да су у теби дух богова, светло, разум и велика мудрост.


Царе, Бог Вишњи дао је царство, величину, славу и сјај Навуходоносору, оцу твоме.


Опијен вином, Валтасар нареди да се донесе златно и сребрно посуђе које је његов отац Навуходоносор однео из храма у Јерусалиму да из њих пију цар, великаши његови, жене његове и наложнице његове.


Затим отидоше пред цара и позваше се на царску забрану: „Зар ниси ти потписао забрану да ко год се моли неком богу или човеку, осим теби, царе, у року од тридесет дана буде бачен у лављу пећину?” Тада цар одговори и рече: „Тако је према непроменљивом мидском и персијском закону.”


У трећој години владања цара Валтасара указа се мени, Данилу, виђење после оног претходног.


Тада ја, Данило, онемоћах и боловао сам више дана. Затим устадох и обављах послове цареве. Био сам збуњен због виђења, али о томе нико није сазнао.


После тога ишао је Исус по Галилеји; по Јудеји, наиме, није хтео да иде зато што су Јудејци тражили да га убију.


Тада му рекоше његова браћа: „Премести се одавде и иди у Јудеју да и твоји ученици виде твоја дела која чиниш;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan