Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 4:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Сви становници земље ништа су спрам њега! Он ради шта хоће с војском небеском и житељима земље. Нико му руку не зауставља, нити пита: ‘Шта радиш?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

32 Prognaće te iz ljudskog društva, i boravište će ti biti među poljskim zverinjem. Hranićeš se travom kao goveda, i sedam će vremena preći preko tebe, dok ne uvidiš da Svevišnji vlada nad ljudskim carstvom, i da ga daje kome hoće.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

32 Прогнаће те из људског друштва, и боравиште ће ти бити међу пољским зверињем. Хранићеш се травом као говеда, и седам ће времена прећи преко тебе, док не увидиш да Свевишњи влада над људским царством, и да га даје коме хоће.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

32 Бићеш отеран од људи и живећеш са дивљим животињама. Као говедо ћеш јести траву. Проћи ће седам временâ док не спознаш да Свевишњи влада над људским царствима и даје их коме он хоће.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

32 I biæeš prognan izmeðu ljudi, i živjeæeš sa zvijerjem poljskim, hraniæe te travom kao goveda, i sedam æe vremena proæi preko tebe dokle poznaš da višnji vlada carstvom ljudskim i daje ga kome hoæe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 4:32
22 Iomraidhean Croise  

Молио му се и умолио га, тако да је услишио молитву његову и вратио га у Јерусалим, у царство његово.


„Знам да ти све можеш и да ништа твоје намере не спречава.


Гле, ако узме нешто, ко ће му забранити? Ко ће му казати: ‘Шта то радиш?’


Наш Бог је на небесима и све што пожели – учини.


Све што Господ зажели, то он и чини на небу и на земљи, у морима и у свим безданима.


Скупљали су их на гомиле, тако да је земља заударала.


Иначе, овог пута пустићу све невоље на срце твоје, на слуге твоје и народ твој, да увидиш да нико није као ја на целој земљи.


Мојсије му одговори: „Кад изађем из града, дићи ћу руке ка Господу, па ће громови престати, а ни града неће више бити, тако да спознаш да је земља Господња.


А сад, Господе, Боже наш, избави нас из руке његове, да увиде сва царства на земљи да си само ти Господ.”


Гле, варвари су као кап из ведра, вреде као прах на ваги. Ето, острво као прах премешта.


Пред њим су ништавни сви варвари, они су ништавило и празнина.


Даћу ти благо тајно и богатство скривено да би увидео да сам ја Господ, Бог Израиљев, који те по имену позва


Ја сам створио земљу, људе и животиње на земљи силом својом великом и мишицом својом подигнутом. Ја то дајем коме хоћу.


Он мења доба и времена, обара цареве и поставља цареве. Он даје мудрост мудрима, а разум разумнима.


„После извесног времена, ја, Навуходоносор, подигох очи своје ка небу и врати ми се разум мој. Тада сам благосиљао Вишњега: Хвалио сам и славио онога који живи вечно, чија је власт вечна и чије је царство од колена до колена.


Био је отеран од људи и срце му постаде као у звери. Боравио је међу магарцима дивљим, хранио се травом као говеда, а роса небеска квасила му је тело. Тада схвати да Бог Вишњи влада над царством људским и да поставља над њим онога кога он хоће.


Сви народи земље морају да знају да је рука Господња снажна, да бисте се увек бојали Господа, Бога свога.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan