Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 4:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Заповедих да се доведу преда ме сви мудраци вавилонски и да ми сан растумаче.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Kako li su veliki njegovi znaci! Kako li su silna njegova čuda! Carstvo njegovo večno je carstvo, a vlast njegova traje od naraštaja do naraštaja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Како ли су велики његови знаци! Како ли су силна његова чуда! Царство његово вечно је царство, а власт његова траје од нараштаја до нараштаја.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Како су велика његова знамења! Како су силна његова чуда! Његово царство је вечно царство, његова власт кроз сва поколења!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Znaci njegovi kako su veliki! i èudesa njegova kako su silna! carstvo je njegovo carstvo vjeèno, i vlast njegova od koljena do koljena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 4:3
29 Iomraidhean Croise  

„Моћ и страх су у њему. Он ствара мир у висинама својим.


Како су бројна дела твоја, Господе, све си мудро створио! Пуна је земља створења твојих!


Они њима показаше знаке његове и чудеса у земљи Хамовој.


Царство твоје је царство вечно и владавина твоја је за све нараштаје.


Вечно влада силом својом, очи његове варваре гледају. Нека не устају бунтовници против њега!


Нека је благословен Господ Бог, Бог Израиљев, који једини чудеса чини!


Грмљавина твоја се орила, муње су осветљавале круг земаљски, земља се затресе и задрхта.


Јер ти си велик и чиниш чудеса, ти си једини Бог!


Развеселио си ме, Господе, делима својим, кличем због дела руку твојих.


Господе, ти си Бог мој! Тебе ћу величати и славићу име твоје јер си чинио дивна дела, од давнина смишљена, истинита и верна.


И то долази од Господа Саваота, који је диван у савету и велик у мудрости.


Господ посла реч на Јакова и она паде у Израиљ.


А Господ је прави Бог, Бог живи и цар вечни. Земља задрхти од гнева његовог, варвари не могу да издрже срџбу његову.


Цар рече да се позову врачари, гатари, заклињачи и Халдејци да протумаче цару сан. Они дођоше и стадоше пред цара.


У време тих царева подићи ће Бог небески царство које се довека неће распасти. То се царство неће оставити другом народу. Оно ће разбити и уништити сва она царства, а оно ће само стајати довека.


Дрво које си видео, велико и јако, коме је висина до неба стизала и које се по свој земљи видело,


Даде му се власт, част и царство, да му служе сви народи, племена и језици. Власт је његова власт вечна, никада проћи неће и неће пропасти царство његово.


Царство, власт и величанство царско даће се народу светаца Вишњега. Царство његово је царство вечно, све ће му се власти покоравати и служиће њему.’


О дубино богатства и мудрости и знања Божјег! Како су недокучиви његови судови и неистражљиви његови путеви!


Да ли је неки бог покушао да дође и узме себи један народ из другог народа кушањем, знацима, чудима, ратом, руком крепком и мишицом уздигнутом, уз силне страхоте, као што је све то учинио за вас у Египту, на ваше очи, Господ, Бог ваш?


А цару вечности непролазном, невидљивом, једином Богу част и слава у све векове. Амин.


За Сина пак: „Твој престо, Боже, стоји у све векове и жезло правичности је жезло твога царства.


пошто га је Бог посведочио чудним знацима, и чудесима, и разним силама, и раздељивањем Духа Светога по својој вољи.


Ако ко говори, нека говори као речи Божје; ако ко служи, нека служи као снагом коју Бог даје; да се у свему прославља Бог кроз Исуса Христа, коме припада слава и сила у све векове. Амин.


И седми анђео затруби: и одјекнуше снажни гласови на небу говорећи: „Владавина над светом припаде Господу нашем и његовом Месији, и владаће у све векове.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan