Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 4:25 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Све се то догоди цару Навуходоносору.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

25 Prognaće te iz ljudskog društva, i boravište će ti biti među poljskim zverinjem. Hranićeš se travom kao goveda, kvasiće te rosa nebeska, i sedam će vremena preći preko tebe, dok ne spoznaš da Svevišnji vlada nad ljudskim carstvom, i da ga daje kome hoće.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

25 Прогнаће те из људског друштва, и боравиште ће ти бити међу пољским зверињем. Хранићеш се травом као говеда, квасиће те роса небеска, и седам ће времена прећи преко тебе, док не спознаш да Свевишњи влада над људским царством, и да га даје коме хоће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

25 Отераће те од људи, па ћеш живети међу дивљим животињама. Као говедо ћеш јести траву и квасиће те роса са неба. Проћи ће седам временâ док не спознаш да Свевишњи влада над људским царствима и даје их коме он хоће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

25 Biæeš prognan izmeðu ljudi, i sa zvijerima æeš poljskim živjeti, i hraniæe te travom kao goveda, i rosa æe te nebeska kvasiti, i sedam æe vremena proæi preko tebe dokle poznaš da višnji vlada carstvom ljudskim i daje ga kome hoæe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 4:25
15 Iomraidhean Croise  

Господ на небесима постави престо свој и влада царство његово.


Заменише славу своју ликом бика који траву пасе.


Не долази ни са истока, ни са запада, ни из пустиње, ни са брегова,


Нека се стиде и плаше довека, нека се збуне и изгину!


Ја сам створио земљу, људе и животиње на земљи силом својом великом и мишицом својом подигнутом. Ја то дајем коме хоћу.


Он мења доба и времена, обара цареве и поставља цареве. Он даје мудрост мудрима, а разум разумнима.


Ти си, царе, цар над царевима, којем је Бог небески дао царство, силу, моћ и славу.


Цар проговори Данилу и рече: „Заиста је ваш Бог – највиши Бог и господар над царевима. Он открива тајне кад си ти могао ову тајну да откријеш.”


Тада Данило, кога су звали Валтасар, причека и мисли му се средише. Онда цар Навуходоносор проговори и рече: „Валтасаре, немој да те збуњују сан и значење његово!” Валтасар одговори и рече: „Господару мој! Сан овај нека погоди непријатеље твоје, а значење његово душмане твоје!


Дрво које си видео, велико и јако, коме је висина до неба стизала и које се по свој земљи видело,


Тада усних сан који ме уплаши. Утваре и прилике у мојој глави и на постељи мојој уплашиле су ме.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan