Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 4:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 То што си видео стражара светог како силази с неба и говори: ‘Посеците дрво, раскомадајте га, али му пањ с корењем оставите у земљи у оковима гвозденим и бронзаним, у трави пољској да га натапа роса небеска и нека му је део са зверима пољским док не прође седам времена’,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Ti si video drvo koje je toliko poraslo i postalo silno, da je visinom doseglo do neba, pa ga je cela zemlja mogla videti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Ти си видео дрво које је толико порасло и постало силно, да је висином досегло до неба, па га је цела земља могла видети.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Дрво које си видео, које је израсло велико и снажно и до неба високо, тако да се видело све до накрај земље,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Drvo što si vidio, veliko i jako, kojemu visina dosezaše do neba i koje se viðaše po svoj zemlji,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 4:20
4 Iomraidhean Croise  

Праском пада његовог протресох варваре кад га у подземље свалих, код оних што су у гроб сишли. Тада су се тамо утешила сва дрвета еденска, најбоља и најлепша на Ливану, где су црпила воду.


Ето, Асир је био кедар ливански, лепих грана, густог лишћа, високог стабла, врх му је до облака допирао.


то је, царе, наредба Вишњега, која ће се испунити на моме господару цару.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan