Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 3:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Гласник повика: „Народи, племена, језици, ово вам се заповеда:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Tada glasnik objavi glasno: „Narodi, plemena i jezici, naređuje vam se,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Тада гласник објави гласно: „Народи, племена и језици, наређује вам се,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Тада гласник гласно објави: »Народи, народности и људи свих језика, ово вам се наређује:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 A glasnik povika iza glasa: narodi, plemena i jezici, vama se govori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 3:4
13 Iomraidhean Croise  

Потом сазваше у исто време цареве писаре двадесет трећег дана трећег месеца, а то је сиван. Написа се по упутству Мардохејевом Јудејцима, управитељима, намесницима и владарима у свим земљама од Индије до Етиопије, у сто двадесет седам земаља, свакој области њеним писмом, сваком народу његовим језиком и Јудејцима њиховим писмом и њиховим језиком.


Успни се на високу гору, Сионе, који јављаш вести радосне! Подигни силни глас свој, Јерусалиме, који јављаш вести радосне! Подигни га, не бој се! Кажи градовима јудејским: „Ево Бога вашег!”


„Вичи из свег грла, не устежи се! Подигни глас свој попут трубе. Објави народу мом грех његов, дому Јаковљевом безакоње његово.


Ти си, царе, наредио да сваки који чује звук рога, фрула, тамбура, харфица, цитри и свих других инструмената да падну ничице и да се поклоне златном кипу.


Тада се сабраше сатрапи, намесници, управитељи, свештеници, ризничари, судије, познаваоци закона и сви заповедници покрајина на посвећење кипа који подиже цар Навуходоносор. Они су стајали пред кипом који је подигао Навуходоносор.


Чим чуше сви народи звуке рога, фрула, тамбура, харфица и цитри и свих других инструмената, падоше ничице сви народи, племена и језици и поклонише се златном кипу који је подигао цар Навуходоносор.


„Ја, Навуходоносор, живео сам мирно у кући својој и цветао сам у двору свом.


Тако су пресудили стражари, тако су свеци одлучили да сви живи схвате да Вишњи влада царством људским! Он га даје коме хоће и поставља над њим најнижег од људи!


Потом цар заповеди да доведу оне људе који су били оптужили Данила. Њих, децу њихову и жене њихове бацише у пећину. Нису ни дно додирнули у пећини, а лавови их растргоше и кости им здробише.


Јефрем насиље трпи, судом је сломљен јер му се свидело да за ништавилом иде.


Чуваш заповести Амријеве и сва дела дома Ахавовог, и идете по саветима њиховим. Зато ћу те уништити, осрамотићу становнике твоје и носићеш срамоту народа мога!”


И певаху нову песму говорећи: „Достојан си да узмеш књигу и да отвориш њене печате зато што си био заклан и што си својом крвљу искупио Богу људе од сваког племена и језика и народа и народности


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan