Данило 2:48 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић48 Потом цар узвиси Данила, даде му многе скупоцене дарове, учини га управитељем области вавилонске и старешином над свим мудрацима вавилонским. Faic an caibideilNovi srpski prevod48 Car je uzvisio Danila, i dao mu mnogo velikih darova. Postavio ga je za upravitelja sve vavilonske oblasti i glavara svih vavilonskih mudraca. Faic an caibideilНови српски превод48 Цар је узвисио Данила, и дао му много великих дарова. Поставио га је за управитеља све вавилонске области и главара свих вавилонских мудраца. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод48 Потом цар постави Данила на висок положај и обасу га многим поклонима. Учини га поглаваром над целом покрајином Вавилон и главним старешином свих вавилонских мудраца. Faic an caibideilSveta Biblija48 Tada car uzvisi Danila, i dade mu mnoge velike darove i uèini ga gospodarem svoj zemlji Vavilonskoj i poglavarem nad svijem mudarcima Vavilonskim. Faic an caibideil |