Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 2:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Тада се објави Данилу тајна у ноћном виђењу. Онда Данило благослови Бога небеског.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Ta je tajna bila otkrivena Danilu noću, u viđenju. Danilo je blagoslovio Boga nebeskog.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 Та је тајна била откривена Данилу ноћу, у виђењу. Данило је благословио Бога небеског.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Те ноћи Данилу се откри тајна у виђењу, па он благослови Бога, који је на небесима,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 I objavi se tajna Danilu u noænoj utvari; tada Danilo blagoslovi Boga nebeskoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 2:19
16 Iomraidhean Croise  

У ноћним виђењима, кад тврд сан на људе пада,


Блиски су Господу они који га се боје и савез свој њима објављује.


Овој четворици младића даде Бог знање и разумевање свих књига и мудрости, а Данилу даде да разуме свако виђење и снове.


Он открива дубоко и тајно, зна шта је у тами, и светлост у њему пребива.


После дванаест месеци ходао је он по царском двору у Вавилону.


Крошња му лепа беше, а плодови обилни. На њему је за све било хране. У хладу његовом почиваху звери пољске, на гранама његовим гнездиле се птице небеске, од њега се хранило све живо.


Данило извести и рече: „Видех у ноћном виђењу како четири ветра небеска узбуркаше море велико.


Потом у ноћним виђењима угледах четврту неман, грозну, моћну и веома силну. Имала је велике гвоздене зубе, којима је ждерала и мрвила, а што је преостало, газила је ногама. Разликовала се од претходних немани и имала је десет рогова.


Господ Господ не чини ништа а да не открије намере своје слугама својим – пророцима.


Тада рече: „Чујте речи моје! Кад је пророк међу вама, ја, Господ, јављаћу му се у виђењу, говорићу му у сну.


Синовима Израиљевим би то по вољи. Благосиљали су Бога и одустали су од намере да зарате с њима и да опустоше земљу у којој су пребивали синови Рувимови и синови Гадови.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan