Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 12:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 А ти иди ка крају и отпочини. Устаћеш да наследство примиш на свршетку времена!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 A ti, nastavi do kraja, pa ćeš se odmoriti i primiti svoj deo na kraju dana.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 А ти, настави до краја, па ћеш се одморити и примити свој део на крају дана.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 А ти иди својим путем до краја. Ти ћеш умрети, а на крају времена ћеш устати да примиш своју награду.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 A ti idi ka kraju; i poèivaæeš i ostaæeš na dijelu svom do svršetka svojih dana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 12:13
16 Iomraidhean Croise  

Зато се неће зликовци одржати на суду ни грешници у збору праведника,


Господ је наследство моје и пехар мој, ти ми судбину одређујеш.


Стога се радује срце моје и весели се душа моја и тело моје спокојно почива.


Он рече: „Ја ћу лично поћи с тобом и ја ћу те одморити.”


Разумни ће сијати као сјајно небо и они који су многе правди привели, као звезде небеске довека.


Ти, Данило, чувај речи ове и запечати ову књигу до последњег времена. Многи ће је проучавати и знање ће расти.”


‘Ако будеш ишао путевима мојим и ако чуваш заповести моје, ти ћеш судити у храму моме, чуваћеш предворја моја и дозволићу ти приступ онима који тамо стоје.


А Исус им рече: „Заиста вам кажем да ћете ви који пођосте за мном, у новоме свету, кад Син човечји седне на престо славе своје, и сами сести на дванаест престола и судити над дванаест племена Израиљевих.


Него бдите и молите се Богу у свако доба да будете кадри да избегнете све ово што ће се збити и да станете пред Сина човечјег.”


Знамо, наиме, ако се сруши наша земаљска кућа, која је као шатор, да имамо зграду од Бога, вечну кућу на небесима, која није људском руком саграђена.


а вама мученицима покој с нама приликом појаве Господа Исуса с неба, са анђелима силе своје,


И чух глас како ми говори с неба: „Напиши: ‘Блажени су мртви који одсад умиру у Господу. Да, говори Дух, да почину од својих трудова, јер дела њихова иду за њима.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan