Данило 12:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 А ти иди ка крају и отпочини. Устаћеш да наследство примиш на свршетку времена!” Faic an caibideilNovi srpski prevod13 A ti, nastavi do kraja, pa ćeš se odmoriti i primiti svoj deo na kraju dana.“ Faic an caibideilНови српски превод13 А ти, настави до краја, па ћеш се одморити и примити свој део на крају дана.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод13 А ти иди својим путем до краја. Ти ћеш умрети, а на крају времена ћеш устати да примиш своју награду.‘« Faic an caibideilSveta Biblija13 A ti idi ka kraju; i poèivaæeš i ostaæeš na dijelu svom do svršetka svojih dana. Faic an caibideil |