Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 11:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тада ће овај упасти у царство јужног цара, али ће се вратити у земљу своју.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Ovaj će, zatim, napasti carstvo južnog cara, ali će se vratiti u svoju zemlju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Овај ће, затим, напасти царство јужног цара, али ће се вратити у своју земљу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 »‚Тада ће цар Севера напасти цара Југа, али ће се вратити у своју земљу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 I tako æe car južni doæi u svoje carstvo, i vratiæe se u svoju zemlju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 11:9
6 Iomraidhean Croise  

Потом ће синови његови наоружати војску велику. Проћи ће попут поплаве, вратиће се и напашће утврђење њихово.


Тада ће се разљутити цар јужни и напашће цара северног. Овај ће подићи велику војску и узеће их у своје руке.


Цар јужни ће се осилити, али ће један од војсковођа његових бити моћнији од њега и завладаће. Његово ће царство силно бити.


Однеће богове њихове, кипове ливене, посуђе драгоцено, сребро и злато у Египат. Неколико ће година бити још од цара северног.


Црни коњи иду у земљу северну, бели иду за њима, а шарени иду у земљу јужну.”


Ови ће ратовати против Јагњета, и Јагње ће их победити, јер је оно господар над господарима и цар над царевима, а с њим су познани и изабрани и верни.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan