Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 11:42 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

42 Пружиће руку своју на земље и земља египатска неће му измаћи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

42 On će posegnuti rukom na zemlje; ni Egipat mu neće uteći.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

42 Он ће посегнути руком на земље; ни Египат му неће утећи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

42 Он ће проширити своју власт на многе земље – ни Египат му неће измаћи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

42 I posegnuæe rukom svojom na zemlje, i zemlja Misirska neæe umaknuti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 11:42
6 Iomraidhean Croise  

Вратићу изгнанике египатске, вратићу их у земљу Патрос, постојбину њихову, да оснују мало царство.


Доћи ће и у Добру земљу и многи ће пасти. Његовим ће рукама измаћи Едом, Моав и већина синова Амонових.


Приграбиће благо у злату, сребру и у драгоценостима египатским. Пратиће га Ливијани и Етиопљани.


Ако неко племе земаљско не би дошло у Јерусалим да се поклони Цару, Господу Саваоту, неће кише имати.


И њихова телеса лежаће на улици великог града, који се у духовном смислу зове Содом и Египат, где је и њихов Господ био распет.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan