Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 11:41 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

41 Доћи ће и у Добру земљу и многи ће пасти. Његовим ће рукама измаћи Едом, Моав и већина синова Амонових.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

41 Upašće i u Divnu zemlju i mnoge će zemlje pasti. Ipak, njegovoj ruci umaći će Edom, Moav i veći deo Amonaca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

41 Упашће и у Дивну земљу и многе ће земље пасти. Ипак, његовој руци умаћи ће Едом, Моав и већи део Амонаца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

41 а упашће и у Лепу земљу. Многе земље ће пасти, али ће се Едом, Моав и део Амонаца избавити из његових руку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

41 I doæi æe u krasnu zemlju, i mnogi æe propasti, a ove æe se izbaviti od njegovijeh ruku: Edomska, Moavska i glavni dio sinova Amonovijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 11:41
9 Iomraidhean Croise  

Напослетку, променићу судбину Моавову”, говори Господ. Довде је суд Моаву.


Касније ћу променити судбину синова Амонових”, говори Господ.


Онај ће навалити на њега и учиниће шта му је воља. Нико му се неће одупрети. Зауставиће се у доброј земљи, коју ће својом руком уништити.


Пружиће руку своју на земље и земља египатска неће му измаћи.


Разапеће своје дворске шаторе између мора и свете красне горе. Ипак, доћи ће му крај и нико му неће помоћи.


Из једног од њих изађе један рог мали, али нарасте веома према југу, истоку и према најлепшој земљи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan