Данило 11:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 На његово ће место ступити онај који ће слати настојнике у добру земљу. Он ће ускоро погинути без гнева и рата. Faic an caibideilNovi srpski prevod20 Njegovo mesto zauzeće čovek koji će poslati uterivača poreza za carsku raskoš. Ipak, propašće za nekoliko dana bez gneva i boja. Faic an caibideilНови српски превод20 Његово место заузеће човек који ће послати утеривача пореза за царску раскош. Ипак, пропашће за неколико дана без гнева и боја. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод20 »‚Његов наследник ће послати порезника да би одржао сјај царства, али ће после кратког времена погинути, иако не у размирици или бици. Faic an caibideilSveta Biblija20 I na njegovo æe mjesto nastati koji æe poslati nastojnika u slavi carskoj; ali æe za malo dana poginuti bez gnjeva i bez boja. Faic an caibideil |