Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 10:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Тада он рече: „Знаш ли зашто сам теби дошао? Сад ћу да се вратим да се борим против кнеза персијског. Потом ћу отићи и, гле, доћи ће кнез грчки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 On me upita: „Znaš li zašto sam došao k tebi? No, sada ću se vratiti da ratujem protiv kneza persijske vojske. Kad ja odem, doći će, evo, grčki knez.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Он ме упита: „Знаш ли зашто сам дошао к теби? Но, сада ћу се вратити да ратујем против кнеза персијске војске. Кад ја одем, доћи ће, ево, грчки кнез.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 »А он рече: ‚Знаш ли зашто сам дошао к теби? Сада ћу се вратити да се борим против заповедника Персије, а када ја одем, доћи ће заповедник Грчке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 A on reèe: znaš li zašto sam došao k tebi? a sada æu se vratiti da vojujem na kneza Persijskoga; potom æu otiæi, i gle, doæi æe knez Grèki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 10:20
8 Iomraidhean Croise  

Тад је народ оне земље застрашивао народ Јудин и ометао их у зидању.


Тад изађе анђео Господњи и поби у асирском збору сто осамдесет пет хиљада. Кад устадоше ујутру, гле, све сами мртваци!


Поглавар царства персијског противио ми се двадесет један дан, али, гле, Михаило, један од првих поглавара, дође ми у помоћ. Ја га оставих тамо, насупрот царева персијских.


Потом видех како се појави нека друга неман, која је изгледала као леопард. Имала је на леђима четири крила као птица. Неман је имала четири главе и дата јој је моћ.


Рутави јарац је цар грчки, а велики рог међу његовим очима је први цар.


Утом га одмах удари анђео Господњи зато што није дао славе Богу, и би изједен од црва, и издахну.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan