Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 1:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Данило одлучи у свом срцу да се не скрнави царевом храном и његовим вином, па замоли старешину дворана да се не оскрнави.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Danilo je rešio da se ne okalja carevom hranom i vinom, pa je zamolio starešinu dvorana da mu dozvoli da se ne okalja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Данило је решио да се не окаља царевом храном и вином, па је замолио старешину дворана да му дозволи да се не окаља.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Али Данило чврсто одлучи да се не укаља царевом храном и вином, па замоли евнуха да му омогући да се не укаља на тај начин.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Ali Danilo naumi da se ne skvrni obrokom jela careva i vinom koje on pijaše, i zamoli se starješini nad dvoranima da se ne skvrni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 1:8
22 Iomraidhean Croise  

Јуда и Израиљ су живели безбедно, сваки под својом лозом и под својом смоквом, од Дана до Вирсавеје, целог живота Соломоновог.


Они приђоше Велфегору и једоше жртве мртвима.


Заклео сам се, и то ћу одржати, да ћу чувати праведне одлуке твоје.


Одступите од мене злочинци, а ја ћу испуњавати заповести Бога свога!


Не дај да ми се срце моје злу приклони, да зла дела чиним с људима који безакоња чине. Нека не окусим сласти њихове!


Немој да се полакомиш на посластице његове јер је храна варљива.


Цар им одреди дневни оброк од царевих јела и вино које је он пио да се хране три године, а после да стоје пред царем.


Пили су вино и славили су своје богове од злата, сребра, бронзе, гвожђа, дрвета и камена.


Он дође и виде благодат Божју, обрадова се и опомињаше све да одлучним срцем остану у Господу;


него да им се напише да се уздржавају од идолских погани, и од блуда, и од удављенога, и од крви.


Ко, међутим, чврсто стоји у свом срцу и нема нужде, него влада својом сопственом вољом, па је ово одлучио у свом сопственом срцу, да сачува своју девојку, добро ће чинити.


Свако нека даје како је у срцу одлучио, не од жалости или од морања; јер Бог воли радосног даваоца.


Они који су јели лој њихових жртава, који су пили вино њихових налива, нека устану и нека вам помогну, нека вам буду заклон!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan