Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 1:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 „Испробај слуге своје десет дана. Нека нам се даје вариво за јело и вода за пиће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 „Molim te, pokušaj sa svojim slugama deset dana. Neka nam daju samo povrće za jelo i vodu za piće.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 „Молим те, покушај са својим слугама десет дана. Нека нам дају само поврће за јело и воду за пиће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 »Молим те, покушај ово с нама, својим слугама: десет дана нам дај да једемо поврће и пијемо воду,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Ogledaj sluge svoje za deset dana, neka nam se daje varivo da jedemo i vode da pijemo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 1:12
7 Iomraidhean Croise  

Тада Данило рече надзорнику којег је одредио старешина дворана за Данила, Ананију, Мисаила и Азарију:


Онда погледај лица наша и лица младића који су јели царева јела, па како видиш, тако учини слугама својим.”


Тада надзорник уклони јела њихова и вино које су морали да пију, и давао им је варива.


Један верује да сме све јести, а онај слаби једе само поврће.


Он те је испитивао и глађу морио. Међутим, хранио те је маном, за коју ниси знао ни ти, ни оци твоји, да би ти показао да човек не живи само на хлебу. Човек живи на свему што излази из уста Господњих.


Не бој се ничега што ћеш имати да трпиш. Види, ђаво ће неке од вас бацити у тамницу да будете подвргнути искушавању, и имаћете невољу десет дана. Буди веран до смрти, па ћу ти дати венац живота.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan