Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авдија 1:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Завела те је гордост срца твога, тебе који у пукотинама стена живиш. У високом стану свом говориш у срцу свом: ‘Ко ће ме на земљу срушити?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Drskost srca tvoga te je obmanula, ti što živiš u raselini stene, stanovniče gorskih visina. Govoriš u srcu svome: ’Ko da me dole, na zemlju sruši?!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Дрскост срца твога те је обманула, ти што живиш у раселини стене, становниче горских висина. Говориш у срцу своме: ’Ко да ме доле, на земљу сруши?!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Твоја охолост те заварала, тебе који живиш у процепима стена и дом свијаш на висовима, тебе који мислиш: ‚Ко може да ме спусти на земљу?‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Ponos srca tvojega prevari te, tebe, koji živiš u rasjelinama kamenijem, u visokom stanu svom, i govoriš u srcu svom: ko æe me oboriti na zemlju?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авдија 1:3
21 Iomraidhean Croise  

Исав се настани на гори Сиру, а Исав је Едом.


Он је побио Едомце у Сланој долини, њих десет хиљада, и заузео ратом Селу и прозвао је Јоктеил, као што је и данас.


Амасија се охрабри, поведе свој народ, оде у Слану долину и поби десет хиљада Сирових људи.


Синови Јудини заробише и десет хиљада живих. Одведоше их на врх стене и побацаше их с врха стене, тако да су се сви смрскали.


Кад би се уздигао до небеса и главом дотакао облаке,


Охолост претходи паду, а дух гордости претходи пропасти.


Охолост претходи паду и дух гордости претходи пропасти.


Охолост понизи човека, а смирен духом славу добија.


Чули смо за охолост Моава, гордост велику, понос његов, охолост његову, обест његову и његову хвалисавост јалову.


Ево ме против тебе, који у долини седиш као стена у равници”, говори Господ, „против вас који говорите: ‘Ко ће против нас? Ко ће продрети у станове наше?’


Овако говори Господ: ‘Не заносите се помишљајући: Отићи ће од нас Халдејци, јер неће отићи.


Напустите градове, живите у пећинама, становници моавски! Будите као голубица која се у пустари гнезди, на улазу у клисуру!


Страх који уливаш завео је охолост срца твога. Живиш у пукотинама стена и држиш се планина високих. Да начиниш себи гнездо високо као орао, и оданде ћу те сурвати”, говори Господ.


Што се хвалиш долином својом, долином наводњеном, кћери одметнице? Уздаш се у богатство своје и говориш: ‘Ко ће ударити на мене?’


Од велике трговине своје згрешио си и насилништвом се напунио. Тада сам те збацио с горе Божје. Уништићу те, херувиме заштитниче, усред камења огњеног.


Ако Едом каже: ‘Опустошена нам је земља, али ћемо рушевине обновити’, овако говори Господ Саваот: ‘Нека они граде, ја ћу разрушити! Они ће се звати земља безаконика, и народ на који се Господ довека гневи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan