Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авакум 3:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Кад он стане, земља подрхтава, кад погледа – варвари подрхтавају. Распадају се планине вечне, слежу се брегови прадавни. Његове су стазе вечне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Kada stane, tad se zemlja trese; kad pogleda, narodi poskaču; rastresu se večiti vrhovi i sležu se brda drevna, jer drevni su putevi njegovi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Када стане, тад се земља тресе; кад погледа, народи поскачу; растресу се вечити врхови и слежу се брда древна, јер древни су путеви његови.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Он стаде и затресе земљу, погледа, и народи задрхташе. Древне горе се распадоше и потонуше прадавна брда дуж његових стаза прадавних.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 Stade, i izmjeri zemlju, pogleda i razmetnu narode, raspadoše se vjeène gore, slegoše se humovi vjeèni; putovi su mu vjeèni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авакум 3:6
35 Iomraidhean Croise  

Благослови оца твога надвисују благослове гора вечних. Нека буду на глави Јосифовој, на темену изабраног између браће његове.


Они су као плева на ветру, као прах који вихор разноси.


Он премешта горе, оне не примећују; враћа их у гневу свом.


Међутим, милост Господња је вечна, вечна је над онима који га се боје и правда његова над синовима синова њихових,


Кад погледа земљу, она се тресе, кад дотакне брегове, они се задиме.


Нека буду као плева на ветру и нека их анђео Господњи отера!


Васанска гора је гора Божја, пуна је врхова гора васанска!


Пре него што брегови постадоше и пре него што си земљу и свет саздао, од вечности ти си Бог.


Брда се топе као восак пред лицем Господњим, пред лицем господара целе земље.


Кад то чуше народи, задрхташе, препадоше се Филистејци!


Уплашише се старешине едомске, задрхташе владари моавски, препадоше се сви који живе у Ханану!


Одвешћеш их и посадити на гору наследства свога, На место које си себи, Господе, припремио за боравиште, светињу, Господе, коју су Твоје руке створиле!


Гора Синај се сва димила јер сиђе на њу Господ у огњу. Дим се дизао из ње као дим из пећи и сва се гора силно тресла.


Ако во убоде дечака или девојчицу, нека се поступи по истом закону.


Подигните к небу очи своје! Погледајте доле на земљу! Небеса ће се као дим расплинути, Земља ће се као одећа распасти и становници ће помрети као мушице. Спасење моје трајаће довека и неће нестати правда моја.


Мољац ће их прождерати као одећу и као вуну изгришће их црв. Довека остаје правда моја, од колена до колена спасење моје.


Нека се подигне на противнике рука твоја и нека пропадну сви непријатељи твоји.


Горе се тресу пред њим, а брегови подрхтавају. Земља се под њим угиба, васељена и све што у њој живи.


Ниси ли ти, Господе, од искона Бог мој и Светост моја? Господ који не умире! Ти си га поставио за суд, одредио си га, Стено, за прекор.


Дрхте планине кад те виде, бујица наваљује, бездан пушта глас свој, увис подиже руке своје.


Небо и земља ће проћи, али моје речи неће проћи.


и милостив је од колена до колена онима који га се боје.


Он је, такође, учинио да сав људски род потиче од једног човека и да се настани по свој земљи, поставио је одређена времена и границе њиховог настањивања,


Кад је Вишњи делио поседе народима, кад је делио синове људске, границе је поставио народима према броју синова Израиљевих.


Прве плодове старих брда и најбоље с вечних брегова;


Исус Христос је исти јуче, и данас, и довека.


Све те цареве и земље заузе Исус одједном јер се за Израиљ борио Господ, Бог Израиљев.


Брда су се тресла пред Господом, тај Синај пред Господом, Богом Израиљевим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan