Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авакум 3:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Газиш по мору коњима својим, по обиљу маса водених.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 Ti gaziš po moru konjima svojim i pene se velike vode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 Ти газиш по мору коњима својим и пене се велике воде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Ти својим коњима изгази море, силне воде комешајући.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Išao si po moru na konjma svojim, po gomili mnoge vode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авакум 3:15
4 Iomraidhean Croise  

Грмљавина твоја се орила, муње су осветљавале круг земаљски, земља се затресе и задрхта.


Кроз море се отвори пут теби, кроз силну воду стаза твоја, а трагове твоје не виде нико!


Од даха из ноздрва Твојих надође вода, стаде вода као зид, у дубини морској се стврдну.


Господе, да ли си се на реке разгневио? На воде јарост твоја? На море кад јездиш на коњима својим и на колима спасења?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan