Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авакум 2:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 А Господ је у храму своме светом. Сва земља нека заћути пред лицем његовим!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Ali Gospod je u svom hramu svetom. Tiho pred njim, zemljo sva!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Али Господ је у свом храму светом. Тихо пред њим, земљо сва!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 А ГОСПОД је у своме светом Храму; нека сва земља умукне пред њим.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 A Gospod je u svetoj crkvi svojoj; muèi pred njim, sva zemljo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авакум 2:20
17 Iomraidhean Croise  

Треба ли да му се каже да ја говорим? Да ли је неко казао да жели да буде уништен?


Господ је у светом храму свом, Господ је на трону небеском. Очи његове гледају, веђе његове испитују синове људске.


Наш Бог је на небесима и све што пожели – учини.


Прекида ратове до краја земље, лук ломи, копље прелама, кола огњем спаљује.


Ућутите острва преда мном, народи нека се окрепе! Нека приступе и нека кажу: „Хајде да се судимо!”


У години кад је умро цар Озија, видех Господа како седи на високом и издигнутом престолу, а скут му испуњаваше храм.


Овако говори Господ: „Небо је престо мој и земља је подножје ногама мојим. Какав дом ћете ми саградити и где је место почивалишта мог?


Глас из града долази, глас из храма! Господ наплаћује непријатељима својим!


Бацио си ме у дубину, у срце мора, и вода ме преплави. Све поплаве твоје и таласи оборише се на мене.


Пропадох до темеља планинских, нада мном су основи земље заувек. Међутим, ти из јаме извади живот мој, Господе, Боже мој!


„Чујте сви народи, слушај, земљо, и све што је на њој! Господ Бог вам је сведок, Господ из светог храма свог.


Молитва пророка Авакума, као тужбалица.


Тихо пред лице Господа Господа, јер је близу дан Господњи. Господ је припремио жртву и позвао своје госте.


Ево, дижем руку своју на њих, да буду плен робовима својим!” Тада ћете схватити да ме је послао Господ Саваот.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan