Авакум 2:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 Тешко оном који опија ближњег свога, додаје му из врча да га опије и да гледа голотињу његову. Faic an caibideilNovi srpski prevod15 Jao onome ko napija svoga bližnjeg, gnev svoj izliva i opija ga da bi mu gledao golotinju! Faic an caibideilНови српски превод15 Јао ономе ко напија свога ближњег, гнев свој излива и опија га да би му гледао голотињу! Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод15 »Тешко оном ко ближњему даје пиће, сипајући га из мешине док се овај не опије, да би гледао његову голотињу. Faic an caibideilSveta Biblija15 Teško onome koji poji bližnjega svojega, dodaje mijeh svoj da bi ga opojio i gledao mu golotinju. Faic an caibideil |