Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авакум 2:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Јер камен из зида виче, а дрво из греде одговара!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Jer će kamen iz zida vikati, svedočiće greda iz krova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Јер ће камен из зида викати, сведочиће греда из крова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 »Камен из зида ће завикати, а кровна греда му одговорити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Jer æe kamen iz zida vikati, i èvor iz drveta svjedoèiæe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авакум 2:11
8 Iomraidhean Croise  

Господ му рече: „Шта си учинио? Глас крви брата твога виче са земље к мени.


Господу вичу срца њихова. Плачи, кћери сионска! Као поток нека теку сузе твоје, дању и ноћу! Нека спокоја немаш, нека се не одмори зеница твоја!


И одговори им: „Кажем вам, ако они ућуте, камење ће викати.”


и посреднику новога савеза Исусу, и крви кропљења, која говори боље него Авељева крв.


Тада рече Исус целом народу: „Ево, овај камен нека нам буде сведок јер је он чуо све речи Господње које нам је изговорио. Нека он буде сведок против вас ако не будете верни Господу своме.”


И повикаше снажним гласом говорећи: „Докле, свети и истинити господару, нећеш судити и осветити нашу крв на онима што живе на земљи?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan