Авакум 1:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 Погледајте варваре, и видите! Чудите се и запањите се! Чиним дело у ваше дане, за које не бисте веровали да вам неко прича. Faic an caibideilNovi srpski prevod5 „U narode pogledajte, čudite se i divite, jer, evo, učiniću nešto u vaše dane, u šta ne biste verovali da vam ko ispriča. Faic an caibideilНови српски превод5 „У народе погледајте, чудите се и дивите, јер, ево, учинићу нешто у ваше дане, у шта не бисте веровали да вам ко исприча. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 »Погледајте друге народе и осмотрите – чудом ћете се чудити. Јер, у ваше дане учинићу дело у које не бисте поверовали да вам га неко исприча. Faic an caibideilSveta Biblija5 Pogledajte po narodima i vidite, i èudite se i divite se, jer æu uèiniti djelo u vaše dane kojega neæete vjerovati kad se stane pripovijedati. Faic an caibideil |