Авакум 1:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Докле ћу, Господе, вапити, а да ме ти не чујеш? Вичем теби: „Насиље!”, а ти не спасаваш. Faic an caibideilNovi srpski prevod2 O, Gospode, dokle da vapim za pomoć, a ti me ne čuješ! Vičem o nasilju, a ti ne spasavaš! Faic an caibideilНови српски превод2 О, Господе, докле да вапим за помоћ, а ти ме не чујеш! Вичем о насиљу, а ти не спасаваш! Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 Докле ћу да запомажем, ГОСПОДЕ, а ти да не чујеш? Или да ти вичем: »Насиље!« а ти да не спасеш? Faic an caibideilSveta Biblija2 Dokle æu, Gospode, vapiti a ti neæeš da èuješ? dokle æu ti vikati: nasilje! a ti neæeš da izbaviš? Faic an caibideil |