Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авакум 1:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Он их све удицом извлачи, хвата их мрежом својом. Зато се весели и ликује.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 I on ih sve udicom vadi, vuče ih svojom mrežom i u mrežu ih skuplja. Zato se i raduje i likuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 И он их све удицом вади, вуче их својом мрежом и у мрежу их скупља. Зато се и радује и ликује.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Халдејци их све ваде удицом, својом мрежом извлаче и потегачом скупљају, па се радују и веселе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 Izvlaèi ih sve udicom, hvata ih u mrežu svoju, i zgræe ih preðom svojom, zato se veseli i raduje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авакум 1:15
18 Iomraidhean Croise  

Он вреба у потаји, као лав у пећини, вреба да јадника ухвати и хвата немоћног у мрежу своју.


Жалиће рибари, тужни ће бити сви који удицу у реку бацају, јадиковаће они који мреже у води разапињу.


Ево, послаћу много рибара”, говори Господ, „који ће их уловити. Затим ћу довести много ловаца да их лове по свакој планини, на сваком вису и по пукотинама у стенама.


Има злочинаца у народу мом. Као птичари вребају и постављају замке да би људе ухватили.


„Радујте се и ликујте, ви, пљачкаши наследства мога! Поскакујте као јунци на паши, ржите као ждрепци!


Јер овако говори Господ Господ: „Зато што си рукама пљескао, лупао ногом и веселио се злурадо свом душом над земљом Израиљевом,


„Сине човечји, Тир над Јерусалимом ликује: ‘Ха! Разбише се врата народима! Окренуће се к мени и обогатићу се, јер је он опустео!’”


Онако како си се ти радовала што је опустело наследство дома Израиљевог, тако ћу теби учинити! Опустећеш, горо Сиру и сва земљо едомска! Тада ће схватити да сам ја – Господ.”


Заклео се Господ Господ светошћу својом: „Ево, доћи ће вам дани кад ће вас кукама извлачити, а остатак ваш удицама рибарским.


Чиниш да су људи као рибе морске, као гмизавци који господара немају.


Као што вино завара, такав је и охол човек, мира нема. Отвара као подземље душу своју, као смрт је незасит. Сабира себи све народе и сакупља себи сва племена.


Свакоме који слуша реч о царству – а не разуме – долази зли и отима што је посејано у његовом срцу; то је крај пута посејани.


Али да их не саблазнимо, иди на море, баци удицу и прву рибу коју ухватиш узми, па кад јој отвориш уста, наћи ћеш статир. Узми га и подај им за мене и себе.”


И који станују на земљи радоваће се за њих и веселиће се, и слаће дарове један другоме зато што су ова два пророка намучила становнике земље.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan