Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Амос 8:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Потуцаће се од мора до мора и тумараће од севера до истока тражећи реч Господњу, али је неће наћи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Tumaraće od mora do mora i od severa do istoka. Lutaće s jednog kraja na drugi, tražiće reč Gospodnju i neće je naći.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

12 Тумараће од мора до мора и од севера до истока. Лутаће с једног краја на други, тражиће реч Господњу и неће је наћи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Људи ће тетурати од мора до мора и лутати од севера до истока тражећи реч ГОСПОДЊУ, али је неће наћи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 I potucaæe se od mora do mora, i od sjevera do istoka trèaæe tražeæi rijeè Gospodnju, i neæe je naæi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Амос 8:12
14 Iomraidhean Croise  

Тада ће ме звати, али се нећу одазвати, тражиће ме, али ме неће наћи.


Подсмевач тражи, али не налази мудрост, а разуман лако знање налази.


Кад нема објаве, народ се разузда, а благо оном ко чува закон.


„Сине човечји! Кажи старешинама Израиљевим и реци им: Овако говори Господ Господ: ‘Дошли сте да ме питате? Тако ја био жив, нећете ме питати!’, говори Господ Господ.


Скрнавите се приносећи дарове своје, проводећи кроз огањ синове своје, поштујући све кипове до дана данашњег. Потом ме за савет питаш, доме Израиљев! Тако ја жив био’, говори Господ Господ, ‘нећете ме питати!


Ти, Данило, чувај речи ове и запечати ову књигу до последњег времена. Многи ће је проучавати и знање ће расти.”


Са овцама својим и говедима својим Господа траже. Неће га наћи јер се повукао од њих.


Ко није са мном, против мене је, и ко не сабира са мном, расипа.


Дечак Самуило служио је Господу под Илијевим надзором. У то време била је ретка реч Господња и виђења су била ретка.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan