Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Амос 7:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Сада ћеш да чујеш реч Господњу. Ти кажеш: ‘Не пророкуј против Израиља и не опомињи дом Исаков!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 I sada čuj Gospodnju reč: ti kažeš: ’Ne prorokuj protiv Izrailja i ne žvali protiv doma Isakovog.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 И сада чуј Господњу реч: ти кажеш: ’Не пророкуј против Израиља и не жвали против дома Исаковог.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Зато сада чуј реч ГОСПОДЊУ. Ти кажеш: ‚Не пророкуј против Израела и не проповедај против Исааковог народа.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Sada dakle èuj rijeè Gospodnju. Ti kažeš: ne prorokuj u Izrailju, i ne kropi po domu Isakovu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Амос 7:16
14 Iomraidhean Croise  

Потом човек Божји по речи Господњој дође из Јудеје у Ветиљ. Јеровоам је стајао крај жртвеника и кадио је.


Михеја настави: „Саслушај реч Господњу. Видео сам Господа како седи на престолу свом, а сва војска небеска стајала му је са десне и са леве стране.


Он је чинио зло пред Господом и не одступи ни од једног греха Наватовог сина Јеровоама којим је Израиљ наводио на грех.


Они видовњацима говоре: ‘Оканите се виђења!’ Пророцима говоре: ‘Немојте истину прорицати! Говорите што нам је угодно, пророкујте заваравање!


„Сине човечји, пророкуј против пророка Израиљевих који пророкују. Реци онима који пророкују из свег срца: ‘Чујте реч Господњу!


Зато, курво, чуј реч Господњу!’


„Сине човечји, окрени лице своје према Теману, проповедај ка југу и пророкуј против поља јужних.


„Међутим, ви сте назиреје вином појили, а пророцима заповедали говорећи: ‘Немојте да пророкујете!’


Не пророкуј у Ветиљу, јер је он светилиште царево и дом царски!”


Не балавите!’ – тако балаве они! ‘Не треба пенушати због тога! Тако нећемо пропасти!


Нека се спусти као киша наук мој, као роса нека пада моја реч.


Самуило одговори Саулу: „Стани да ти кажем шта ми је Господ ноћас рекао.” Он рече: „Кажи.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan