Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Амос 3:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Ударићу зимски двор и летњи двор попадаће куће од слоноваче, и нестаће куће многе”, говори Господ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

15 I zimsku i letnju ću kuću udariti. Srušiće se kuće pune slonovače i mnogi će domovi biti zbrisani – govori Gospod.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

15 И зимску и летњу ћу кућу ударити. Срушиће се куће пуне слоноваче и многи ће домови бити збрисани – говори Господ.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

15 Срушићу зимску палату и летњу палату; палате украшене слоновачом биће уништене и велелепне палате разорене«, говори ГОСПОД.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

15 I udariæu kuæu zimnu i ljetnu kuæu, i propašæe kuæe od slonove kosti, i nestaæe velikih kuæa, govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Амос 3:15
10 Iomraidhean Croise  

Све остало што је Ахав чинио, како је градио кућу од слонове кости и како је утврђивао градове, зар није записано у књизи Дневник царева Израиљевих?


Волиш правду, а мрзиш безакоње. Зато те помаза уљем Бог, Бог твој, више него другове твоје.


Чух Господа Саваота: „Многе ће куће опустети, у великим и лепим неће нико живети.


Цар је седео у зимском двору, деветог месеца, а пред њим је био жар на решеткама.


Пустићу огањ на Јуду да сажеже дворове јерусалимске.”


Зато овако говори Господ Господ: „Опколиће непријатељ земљу, сломиће силу твоју и опустошиће дворове твоје.”


Зато што убогог тлачите и од њега на житу зарађујете, куће сте подигли. Међутим, нећете седети у њима. Засадили сте винограде красне, али вина нећете пити!


Ево, Господ заповеда, разваљује се кућа велика и колибе се распадају.


Ако Едом каже: ‘Опустошена нам је земља, али ћемо рушевине обновити’, овако говори Господ Саваот: ‘Нека они граде, ја ћу разрушити! Они ће се звати земља безаконика, и народ на који се Господ довека гневи.


Аод му приђе, а овај је седео сам у хладу своје горње собе. Аод му рече: „Имам за тебе, царе, реч Божју.” Овај устаде са престола.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan